Vårjämjämningsdag-Moé Kishida

Glad (försenad) vårjämdag!

Har du njutit av nya dofter eller ny växttillväxt, mer grönt och solsken, blommor når tframåt ljuset? I Japan vårdagjämning (på japanska; 春分 の 日 shunbun nej hej) är nu en nationell helgdag för att välkomna vårsäsongen, fira cyklerna i naturen och levande organismer med vördnad och ära. 

Den här gången sammanfaller också med "hanami" -säsongen när vi njuter av oss själva och beundra skönheten i olika sorter av träd för körsbärsblom (sakura) med familj och vänner, särskilt someno yoshino träd (kolla upp: Känn Sakura i ditt sinne, ta Sakura till ditt bord av Sachiko-san).  I själva verket meddelade Japans meteorologiska byrå den 22 denna månad att someno yoshino blommor är i full blom i Tokyo. Tyvärr har det japanska folket i år, på grund av Covid, uppmuntrats starkt att avstå från sina vanliga sociala sammankomster under de blommande träden. De stora parkerna har till och med stängsel för att förhindra picknick, men naturligtvis kommer blommorna att fortsätta sin vackra prestanda!

 

Somei yoshino- Moé Kishida.Somei yoshino blommar i Tokyo, Japan; foto av Moé Kishida.

 Kanhi-Sakura-Kajijhara Tea GardensCerasus campanulata (Japanska: 寒 緋 桜 カ ン ヒ ザ ク ラ); Foto av Kajihara Tea Garden

 

10-årsjubileum för den stora tsunamin och jordbävningen 

Medan körsbärsblommorna fortsätter att vörda, för två veckor sedan Den 11 mars markerade 10-årsjubileet för den stora tsunamin och jordbävningen (9.0-storlek (Mw)) vilket orsakade oöverträffad förstörelse i nordöstra Japan. Medan jag personligen känner att jag vill återansluta lite mer till minnena och människorna jag stötte på från det året, fick det mig att minnas Årets japanska kanji 2011, "Kizuna (絆)" vilket hänvisar till band och förbindelser mellan människor.

Kizuna utsågs till årets kanji av allmänheten 2011. Det hjärtskärande året såg det japanska folket samman som en nation och tillsammans med hjälp från många länder för att stödja dem som drabbades av jordbävningen och tsunamin. Ännu i dag kan mer än 40,000 XNUMX människor fortfarande inte återvända till sina hem till följd av den radioaktiva föroreningen av kärnkraftverket i Fukushima. Och överlevande kämpar fortfarande för att återhämta sig från sår, särskilt från de som finns kvar i deras hjärtan. Om du inte har läst det senaste nyhetsbrevet från Yunomi, den här månaden, vi matchar medel med Peacewinds Japan (upp till 100,000 yen), till minne av denna dag. 

 

Kesennuma Bay, Miyagi Prefecture, Japan, 19 april 2011; foto av Moé Kishida.

 Rikuzen Takata CityRikuzen-Takata City, Iwate Prefecture, Japan, våren 2011; foto av Kenzo Nishi. 

 

Vid detta 10-åriga märke, med den nuvarande situationen för social distansering, upplever vi alla en viss separation, ensamhet och brist på mänsklig interaktion och beröring. Å andra sidan, eftersom vi kanske alla spenderar mer tid hemma kanske du dricker mer japanskt te ... Aha! känner du att vissa kizunor (bindningar / förbindelser) har stärkts under denna pandemi? Med familj, nära vänner och kanske till och med japanska tebönder? Jag är nyfiken på nya insikter i ordet kizuna under dessa tider. 

 

Nedräkning till Shincha Season! 

För att avsluta med en positiv notering, på vårdagjämningsdagen, insåg jag att vi nu är halvvägs (och när jag skriver detta, mindre än halvvägs!) Till hachi-jyu hachi-ya (八十八 夜 ; den 88: e natten), vilket betyder början av shincha (新 茶 ; nytt te / första spolning) säsong.

För att granska, i Japan, hachijyuhachiya hänvisar till den 88: e natten sedan vårens början (dvs. 2 eller 3 februari) enligt den japanska månkalendern. I Väst kan man känna till den här tiden som Groundhogs dag eller St.Bridget's Day. Traditionellt i Japan var många människor involverade i jordbruk. Således betecknade den 88: e natten en tid då bönderna blev mycket upptagna när de började skörda de färska teblad och började plantera frön.

Idag skördas inte alltid shincha den 88: e natten (som faller runt den 2 maj), eftersom tiden för första skörden beror på väderförhållandena, tebruk, regionen, klimatförändringar etc. I vissa regioner är första skörden kan till och med inträffa i mars. Teodlare och teälskare använder fortfarande termen hachijyu-hachiya och det första spolteet är vad alla ser fram emot, eftersom de nya bladen anses vara de bästa. Dessa löv har en speciell friskhet, en delikatess och en sötma som är ett vackert kall för att komma in i sommarens ljus. Det innehåller ännu mer näringsämnen än andra skördar, kanske för att tebuskarna har lagrat näringsämnen under vintermånaderna ... Ja! Det är när tebönderna gillar Uejima-san (Uejima Tea Farms) börjar komma in i krigarläge och Ayumi-san (Chittorattsu) glömmer att lyssna på fåglarnas sånger eftersom de blir så upptagna med skörden.

Vårdagjämningen markerar mittpunkten till den 88: e natten. Vi har fortfarande över en måncykel att gå men det verkar sött och grundande att ha något att se fram emot, vilket är i linje med jordens rytmer. Och även om Moder Natur kan vara oerhört kraftfull och hård, uppskattar jag den nya vårenergin som vibrerar runt mig.


Shichigahama, Miyagi PrefectureBlommor blommar i efterdyningar från 11 mars våren 2011; Shichigahama, Miyagi Prefecture, Japan; foto av Moé Kishida.

 

2021 shincha88: e nattenkörsbärsblommorMars 11thMoe kishidaSakuraShinchaVår

Lämna en kommentar

Alla kommentarer modereras innan de publiceras