“Hachi-jyu-hachiya” är den 88: e dagen efter Risshun. Risshun är dagen då våren börjar på Japans månkalender. För närvarande är det den 4 februari. Med andra ord är "Hachi-jyu-hachiya" den 88: e vårdagen och ligger någonstans runt den 2 maj (det finns en skillnad på en dag mellan skottår och normala år).
Det sägs att teet som plockats på “hachi-jyu-hachiya” är te av hög kvalitet, och att man kommer att ha god hälsa i ett år om de dricker det.
Dessutom finns det en fras som heter "Hachi-jyu-hachiya no wakare-jimo" (Den sista frosten före slutet av våren). Det betyder att det inte blir frost efter den 2 maj. Ibland uppstår emellertid ett plötsligt temperaturfall under denna tid och frosten som dyker upp orsakar enorma skador på grödorna. Det sägs att denna fras uppfanns för att varna bönderna för detta problem. Jordbrukare som skördar te spenderar ett år på att förbereda sig för denna period eftersom det är den tid då de kan skörda det bästa teet. När groddarna skadas av frosten precis innan teet kan skördas är det en fråga om liv och död för dem. Varje jordbrukare som odlar te ber om att det inte finns några sena frost tills den skördar teet.
För att förhindra frostskador används udda verktyg i teplantager. Om du tittar noga på teplantagerier kommer du att se höga fläktar här och där. På klara nätter utan vind blir luften nära teaternas topp den kyligaste. Temperaturen 6 meter över marken är emellertid 5 till 6 grader högre än lufttemperaturen nära teaternas topp. Fläktarna skickar den här varma luften till te-träden. Detta förhindrar att tespirorna fryser.
Hachi-jyu-hachiya förekommer också under semestern i Gyllene veckan i slutet av april / början av maj, och som ett resultat finns det ofta teplockningshändelser för allmänheten i hela Japan. Nära Tokyo kan du besöka Sayama-regionen i Saitama Prefecture för att delta i dessa teplockningshändelser.
Te plocka i Iruma City
Plats: Iruma stadskontor
Tid: 8:45 - 11:30, 2 maj (fredag)
Te plocka i Sayama City
Plats: Sayama stadskontor
Tid: 9:00 - 15:00, 29 april (tisdag)
Te plocka i Tokorozawa City
Plats: Kokukoen Station, Seibu Shinjuku-linjen
Tid: 10:00 - 15:00, 1 maj (tisdag)
Hachijuhachiya es el octogésimo octavo día contando a partir del primer día de primavera del calendario japonés tradicional. Actualmente, el primer día de primavera motsvarar al 4 de febrero. Es decir que siendo Hachijuhachiya el día número 88 a partir del 4 de febrero, correspondonde aproximadamente al 2 de mayo. (Hay un desplazamiento de un día en años bisiestos y años normales).
El té cosechado en el día de Hachijuhachiya es el de mejor calidad y se tärning que beber este té garantiza un año de buena salud.
Existe la expresión “la última escarcha de Hachijuhachiya”, que significa que no habrá escarcha más allá del 2 de mayo. En realidad en esta época hay bruscos descensos de temperatura que producen escarcha y causan graves daños a las siembras, por lo que esta expresión parece ser una advertencia a los Agricultores para que estén atentos a este fenómeno. Los cosechadores de te se preparan durante todo el año para la recolección del mejor té durante este período y esperan con nerviosismo que no se produzca escarcha que pueda acabar con los nuevos brotes de las plantas ya que para ellos esto es un problema de vida o muerte . En cada familia de cosechadores de te, se ruega porque no se produzca una escarcha tardía.
Para prevenir daños por escarcha, en los campos de te se emplea una herramienta misteriosa. Si observamos bien los campos de te, veremos unos ventiladores de gran altura esparcidos aquí y allá. En una noche soleada y poco venteada, la altura a la que crecen las plantas de té es la zona más fría, en tanto que a una altura de unos 6 metros a partir de la tierra, la temperatura es unos 5 o 6 grados más alta que alrededor de las plantas de te. Estos ventiladores tienen como función enviar este aire tibio hacia las plantas de te, evitando así que los nuevos brotes de te se congelen.
八十八夜とは、立春から数えて88日目の日です。立春とは、日本の旧暦で春の始まりの日で、現在の2月4日。つまり、八十八夜とは、春になってか ら88日目の5月2日くらいのことです。(うるう年と普通の年で1日ずれます)
こ の 八 十八 夜 に 摘 ま れ た お 茶 は 上等 あ り 、 飲 め ば 年 年 間 無 病 息 災 で で ら れ る 、 と い わ れ ま す。
ま た 、 「八 十八 の 別 れ 霜」 と い う 言葉 が り ま す。。 れ は 、 5 月 2 月 以降 は が お り す す す す す す す す す す す す す す す す す す す すお り て 作物 に 大 き 被害 が 出 る こ と が あ の で 、 農家 に き 、 す。 、。 す す す す す す す す 、。 す す。 す す す。 す す す す す。 1 年 間 か け て 準備 を し ま す。 あ 少 し で 収穫 、 と い う 時期 に で 新芽 が ど す す。。。。。。。。。 す。。。 す。。 す。。。と 祈 っ て い ま す。
霜 の 被害 を 防 ぐ た め, 茶 畑 で は 不 思議 な 道具 が 使 わ れ て い ま す. 茶 畑 を よ く 見 て み る と, 背 の 高 い 扇風 機 が と こ ろ ど こ ろ に 立 っ て い ま す. 晴 れ て い て 風 の な い 夜 は, お 茶 の 木 の高 さ が 一番 冷 え 込 み ま す。 し か 、 地上 6m m 高 さ で は 、 お 茶 の 木 の 周 よ り 気 温 が が い い い い い い い い い い い い い い い い いこ の 扇風 機 な の で す。 こ う す る と で 、 茶 の 新芽 が 凍 っ て し ま う の を 防 ぎ ま す。
八 十八 夜 は ち ょ う ど 大型 連 休 の ゴ ー ル デ ン ウ ィ ー ク に 重 な る た め, 各地 で お 茶 関 連 の イ ベ ン ト が 催 さ れ ま す. 東京 周 辺 で は, 狭 山茶 の 産地 の 埼 玉 県 各地 で, 市 役 所 が 新 茶 ま つ り を 開 催 し て い ま す.
入 間 市
場所 : 入 間 市 役 所
日時:5月2日(金曜)午前8時45分~午前11時30分
狭 山 市
場所 : 狭 山 市 役 所
日 時 : 4 月 29 日 (祝 日 ・ 火曜日) 9 時 ~ 15 時
所 沢 市
場所 : 西武 新宿 線 航空 公園 駅 前
日 時 5 月 1 日 (火 曜) 午前 10 時 ~ 午後 3 時
Posten Den 88: e natten: En japansk te-tradition visades först på YUNOMI.