Nytt år, första teet - Yunomi.life

Ett mycket gott nytt år till er alla! 

明 け ま し て お め で と う ご ざ い ま す!

 

Trots de utmaningar som är förknippade med resor och andra svårigheter under dessa konstiga och unika tider, hoppas vi att du har kunnat se familj, vänner eller kanske vara i samhället i den mån det är möjligt eller säkert var du än är. Och vi hoppas också att du kunde välkomna det nya året med en känsla av öppenhet. Utan förväntningar, kanske som orörd snö ...

 

Ställde du några nya avsikter för år 2021? Jag överväger fortfarande mina eller helt enkelt tar den dag för dag (dvs. utan att ställa konkreta avsikter). En sak som jag skulle vilja skapa tid och plats för är tystare på morgonen, vilket innebär att vakna tidigare! Lite rörelse och tyst med japanskt te på morgonen är ett trevligt sätt att börja dagen. Med mindfulnessboomen verkar det som om te-meditation har berörts mycket nu på Internet. Men under min morgon kopp te, vad jag verkligen skulle vilja skapa tid och utrymme för är att mer uppskatta var teet kommer ifrån. Att tänka på tebonden (ibland har jag turen att lära känna dem lite från att hjälpa till att skriva sina samlingssidor för Yunomi), där teet kommer ifrån, och att föreställa sig sammanhanget: platsen, folket och kanske till och med de känslor som var förknippade med att odla och bearbeta teet. Det här var något som Ayumi Kinezuka från Cyittorattu delade med mig när Jag intervjuade henne nyligen



På tal om det nya året är det ganska stort i Japan att välkomna det nya året. Innan nyåret går de flesta hushåll igenom ett stort osōji (Japansk: 大掃除), vilket är den stora städningen före årsskiftet. Även om jag tror att den förflutna-nu-framtiden alla är kontinuerliga och sammankopplade, så uppskattar jag mycket avsikterna bakom denna rengöring. Det är inte bara en ”fysisk” sanering att ta bort dammkaninerna och att bli av med onödiga föremål, det är ofta också psykiskt och känslomässigt uppfriskande. Jag tycker personligen att det också är viktigt att ge lite TLC till alla dina tekannor, se till att det inte finns några gamla teblad kvar, kanske ge det lite mer polering och kärlek än normalt för kanske tekannaandarna också vill fira välkomnar det nya året och vill dansa hela natten! Jag skriver detta i efterhand ... men det är aldrig för sent.

 

I Spanien äter de 12 druvor när klockorna når midnatt, men i Japan kommer många hushåll att njuta av en toshikoshi soba (年 越 し 蕎麦). Soba är bovetnudlar och vi uppskattar dem innan vi välkomnar det nya året för att önska livslängd och hälsa. Ursprunget till toshikoshi soba spekuleras i att ha börjat någon gång runt mitten av Edo-perioden eftersom soba är lyckosamt, hälsosamt, men också gott. Olika regioner har sin egen specialitet soba så pålägget på soba kan skilja sig men den underliggande avsikten är densamma. Efter att ha välkomnat det nya året kommer vissa människor till och med att gå till hatsumode (初 詣) eller årets första bön på morgonen för att be för god hälsa och dela med sig av sina avsikter i en lokal eller berömd helgedom. Faktum är att helgedomarna kan bli ganska trånga med långa rader under denna tid på året. Och sedan, den första fortsätt ... i Japan antar vi att vi uppskattar den första drömmen, den första soluppgången, den första utsikten över Fuji, det första teet på nyåret ... Vilka första har du njutit av? Behandlade du dig själv med ett speciellt första te på nyårsdagen? 

 

Här är några förstapriser från Yunomi personal: Utsikt över Fuji och årets första soluppgång.  

 

Sedan den första äter familjer vanligtvis osechi-ryori (御 節 料理), som är traditionell mat för det nya året. Tja, jag kunde fortsätta att berätta om japansk kultur och traditioner under den här tiden, men när jag tänkte tillbaka på några av de nya år som jag tillbringade i Japan kom jag ihåg de dagar då min farföräldrar fortfarande levde. Min mormor på min mors sida övade den japanska teceremonin och så på nyårsdagen gick min familj över till hennes hus på eftermiddagen, vanligtvis efter vår hatsumode på morgonen. När jag var yngre i gymnasiet minns jag att jag inte hade så mycket tålamod för teceremonin (vilket är synd ...) och uppfattningen om tid kändes ganska länge när jag väntade på min tur för att få min matcha, speciellt serverad av min mormor . Men jag minns bitar och bitar. Som att hon förklarar delar av ceremonin och efter att ha fått te, för att också beundra matchaskålen ...

 

Nu när vi har börjat prata om te kanske du undrar om det finns någon speciell typ av te som vi dricker på nyår i Japan. Svaret är ja! Och detta te kallas en obukucha. Även om jag, för att vara ärlig, faktiskt inte har haft obukucha på nyårsdagen i Japan ... Det beror kanske på att jag är från Tokyo och obukucha traditionellt åtnjuter i Kansai-regionen (runt Kyoto och Osaka). Så, vad är en obukucha? Det är ett sencha-te med ume (japansk plommon) och musubi-kombu (knuten kelp). På grund av denna blandning kommer du sannolikt att uppleva en unik dans av ditt gröna te och surhet och saltighet från din plommon och kelp.

 

För att berätta lite om ursprungets berättelse om detta te, för århundraden sedan år 951, fanns det en epidemi i Kyoto-regionen, och en präst vid namn Kuya sägs ha erbjudit te med ume till dem som lider av sjukdomen. Det sägs att detta te hjälpte till att lindra symtomen och att folket kunde återhämta sig. Strax efter händelsen sägs det att kejsaren Murakami drack detta te vid nyår. Eftersom kejsaren drack detta te fick den namnet kofuku-cha 皇 服 茶 (ko 皇 som betyder kejsare, fuku 服 betyder att dricka). Ordet 'kofuku 幸福 'på japanska betyder också lycka eller förmögenhet och det är där namnet obukucha 大 福 茶 (o 大 betyder stor, fuku 福 betyder lycka) kommer från. Detta specifika te har guldpulver (ätbara guldflingor), och det är därför det tenderar att vara den perfekta koppen te för fina och festliga tillfällen! I allmänhet avnjutas obukucha på nyårs eller runt denna tidsperiod i Kansai-regionen. Enligt vad jag förstår verkar det dock ganska sällsynt även för familjer i Kansai-området att ta detta te till nyår. Nyligen, på grund av dess förening med förmögenhet och välstånd, kan människor gåva eller servera det vid andra speciella tillfällen som bröllop och födelsedagar.

 

Nu när jag tänker på detta, även om jag är från Tokyo och obukucha är mindre typiskt i denna region, när jag var förkyld eller hade ont i halsen, skulle min mormor säga till mig att ta en kärlek och dricka grönt te. Även om det inte hade guldflingor i teet, känner jag att det här är ungefär som farföräldrars visdom eller kunskap som har överlämnats från generationer i Japan. Det kan vara lite sent att dricka för det senaste nyårsfirandet. Men om du vill prova obukucha för att ha en festlig te-tid inom en snar framtid (eller hur du än önskar), har vi obukuchas på Yunomi. Förpackningen är ganska fin och det skulle också göra en underbar gåva!

 

Obukucha-Yunomi

 

Å andra sidan kan du också göra obukucha på egen hand.  För att förbereda din egen obukucha, gör först din sencha eller vilken bas du vill att din obukucha ska vara (t.ex. Genmaicha, bancha) som du normalt skulle göra. Sedan kan du helt enkelt lägga till ume och en bit kombu i din kopp och sedan hälla teet i din kopp. Om du är riktigt snygg och har tur att få tillgång till ätliga guldflingor kan du strö några på toppen. Naturligtvis kan ingredienser som ume och kombu inte vara tillgängliga utomlands så att du också kan ha kul att improvisera, vara kreativ och voilà! Du har din egen speciella obukucha!

 obukuchaMin improviserade obukucha med ett torkat solrosblad från sommaren istället för gyllene flingor.  

 

Skål för ett nytt år! 

Och som säger vi i Japan, 

"Kotoshi-mo yoroshiku onegai-shimasu!

今年 も よ ろ し く お 願 い し ま す。

Den här är lite svår att översätta, och det betyder, ”Under det kommande nyåret litar jag på dig att ta hand om mig. Jag kommer att förlita mig på dig. ” Personligen tror jag att vi kan förstå denna fras som hänvisar till ett nätverk av icke-linjära och flervägda relationer. 

"Må vi lita på, lita på varandra och stödja varandra under det här nya året"

 

 

Bannerkredit: Kajihara Tea Garden's Densho, Kamairicha grönt te i nysnö; Foto av Moé Kishida. 

Lämna en kommentar

Alla kommentarer modereras innan de publiceras