En liten språklektion: "Ocha" eller お 茶 betyder bokstavligen "te" på japanska, men hänvisar specifikt till japanskt te, som standard är japanskt grönt te. Eftersom sencha är den vanligaste typen av grönt te i Japan, hänvisar ordet i allmänhet till sencha.
"O" i "ocha" (uttalas "oh") är ett hedersprefix, men när det gäller dagliga föremål som är vanliga och viktiga för ditt dagliga liv läggs "o" till. Detsamma gäller telefon: "o-denwa" お 電話: "Mamma, du har ett telefonsamtal." blir "お 母 さ ん 、 お 電話 で す よ。"
Ocha shimasenka?
"Vill du ta lite te?" Detta är en vanlig fras i Japan och är också känd som den stereotypa pick-up-linjen. I själva verket kan du säga det och sedan ta kaffe. (Åh, skräck av västerländska!)
När du har en japansk gäst till ditt hus, kommer en god kopp sencha att imponera på dem mycket. De flesta japaner är överraskande nog inte så insatta i vad som är högkvalitativ sencha, men kan definitivt säga en kopp ocha av god kvalitet när de smakar på det. Vår Yunomi House Blend Premium Grade är ett bra ställe att börja.
Butik Yunomi House Blend Premium Grade
Om du vill utforska mer men du inte vet var du ska börja. Få några samplerset från vår Samling för att börja. Thans samling byggdes som ett kurerat urval för tedrickare på olika nivåer.